Эндемическая лексика Полесья

Статьи » Эндемическая лексика Полесья

Страница 2

Буйак 'смолистая сосна, мендачина. В славянских языках имеется несколько однородных названий леса: макед. буjак заросли-чаща (ЭССЯ), укр. буяк и байрак 'лесок в овраге' (Гринченко), которые мотивированы семантикой буйного роста и к который генетически примыкает буйак 'смолистая сосна, мендачина'.

Л'остка, л'осточка, л'астка 'один из двух поперечных брусков в бороне, которые соединяют продольные брусья' родственны блр. лёстка 'поперечная планка в лестнице, в тележной грядке', лёстка 'лестница', ляска 'поперечная планка в лестнице' (Шаталава 101), лястка, л'ост, л'остка, л'oсточка, л'асточка (Шаталава 101), л'осточка, лёстачка (Янкоускi), л'естачка (Шаталава 97) л'усточка - все со значением 'поперечная планка в лестнице'; лясачка 'пруги в кроснах' (Сцяшковiч 273), хотя единство представленных лексем имеет место только в консонантной части. Различное качество корневого гласного, которое но представляет собой ни альтернации, ни аналогии, не получило объяснения н в русских словах лестовка, листовка, лястовки 'вервица, кожаные четки раскольников'. П. В. Стецко предполагает влияние польск. Laska ореховая тычка. Но такое влияние представляется неочевидным, поскольку оно не объясняет качества гласных фонем в корнях восточнославянских слов. Но согласие М. Фасмера с возведением рус. лестовка, лястовка, листовка и лЬства 'лестница' подкрепляется совпадением не только консонантизма, но и семантики. Особенно это очевидно в отношении укр. - блр. л'остка, л'ёстка, л'устка 'поперечная планка лестницы'.

Паховйе 'рукоять вил' или с семантической дифференциацией паховйе 'длинная рукоять вил', а мач'iлно - 'короткая' (овручско-славечанские говоры). Слово повторяется в блр. диал, п'ехауйо 'рукоять цепа' (п. 868 на средней Березине) и генетически объединяется с полесскими лексемами пах 'подмышка', пахва, пахв'iна то же, пахва 'место в рыболовной сети между крыльями и кулем, раструб мотни', с рус. пахви, пахвы 'подхвостные ремни в лошадиной сбруе' и др. Семантической основой для связи анализируемых слов является идея раскрытости, "распахнутости".

Определенная часть локальных слов сопровождается лексемными параллелями в других говорах, которые, однако, не раскрывают до конца тайны их происхождения. В. М. Куриленко отмечает широкий волынско-полесский ареал слов гарах, гарахи, гарашки 'короткая кудрявая овечья шерсть', которые объединяются с неясным по этимологии степным гарашки 'кучерявi гриби, зморшки Morchelia esculenta Pers.' (ЕСУМ I). Этимологический словарь украинского языка осторожно соотносит его с польск. harasny 'гарний, гiдний', образованным, как считает А. Брюкнер, от укр. гаразд (Bruckner 168, ЕСУМ I, 47). С фиксацией волынско-полесских слов стало ясно, что это предположение украинских этимологов надо подвергнуть сомнению и направить исследование в направлении поисков однокоренных слов и мотивирующих значений. Что же касается слова гарах, то его происхождение, как нам представляется, может быть установлено исследованном ассоциации 'апелляция' > апеллятивное название овцы' > 'вид шерсти' > 'растение'. Аналогичные модели имеют место в среднеполесских говорах, ср. полесск. б'iр-б'iр 'подзывание овцы' > б'iрка 'овца' > б'iрка (завиток шерсти, волос' > б'iрков'i 'кудрявый (об овце, человеке)'.

Значительный процент эндемической лексики составляет группа лексем, которые пока не обнаруживают никаких генетических связей. Приведем список части локальных слов, которые образуют внутренние ареалы полесского диалектного массива:

Страницы: 1 2 3

Это интересно:

Даосизм и культурные достижения Китая
Даосскими алхимиками был накоплен ценнейший эмпирический материал в области химии и медицины. В процессе поиска эликсира бессмертия проводились бесчисленные опыты, которые привели к ряду побочных открытий (например, был открыт порох в XI- ...

Микеланджело – архитектор
Первым опытом Микеланджело Буонаротти в области архитектуры можно считать его работу по созданию гробницы папы Юлия II, которая, к сожалению, так и не была воплощена в полном объеме. Мастер задумал ее как классический «монумент» христианс ...

Реформа литературного языка при Петре I
Реформа литературного языка, которая назревала уже в XVII в., стала совершенно неизбежной в обстановке всей преобразовательной деятельности Петра I. Распространение европейского просвещения, развитие науки и техники создавали необходимос ...