О современных попытках "оживления" латыни как языка международного общения
Что касается деривации, то в докладах приводятся многочисленные примеры из произведений разных авторов практически всех этапов долгой истории латинского языка, начиная с Апулея: occursaculum "ночные привидения", formidamen "страшилище", "ужас" срав. у Тертуллиана: advocator "заступник", "ходатай", aversatrix "отрицающая", "отрицательница", у Августина: collector "совместно занимающийся чтением", т.е. "школьный товарищ", dictor "говорящий" и др., причем подчеркивают, что упомянутые авторы создают и употребляют эти новые производные слова не потому, что раньше в языке вообще не было слов для данных понятий, а для того, чтобы выражать новые семантические нюансы, обогащать словарь и улучшать стиль. Большую работу по деривации сделали латинские писатели Возрождения и нового времени. В произведениях Джованни Понтано Анджело Полициано встречаются многочисленные производные, созданные по анадлогии с классическими примерами, срав.: naeniola, frustillum, breviusculum, gunditator. Этим богатым опытом участники движения живой латыни советуют пользоваться в наше время и предлагают аналогичные дериваты: cibifer "официант", т.е. "приносящий пищу", и т.д.
Много споров вызывает вопрос о том, какие новые слова, чисто формально соответствующие имеющимся образцам, действительно приемлемы в новом латинском языке. Иозеф Мир, издатель журнала на латинском языке "Palaestra Latina", опираясь на свое языковое чутье ,отвергает образования типа vapornavis "пароход", osharmonica "губная гармоника" и др. просто потому, что звучат они непривычно. Глаголы из греческого telephonare, photographare он считает сомнительными, но одобряет соответствующие наречия telegraphice, telephonice, photographice.
Особо следует упомянуть о хорошо известных почти во всех новых языках и распространенных по всему современному миру терминах греческого происхождения, многие из которых явно латинизированы. Исходя в своих интерлингвистических предложениях из стилистически единой и как можно более чистой классической латыни, многие участники движения явно предпочитают им чисто латинские выражения, которые состоят из двух или даже нескольких слов, в особенности если они встречаются уже в произведениях античных авторов: astronomia - sideralis scientia, geographia - terrarum orbis descriptio, geodesia - terrae metiendae doctrina. Игнорировать подобные термины по крайней мере в научной литературе трудно. Так, Пачитти на первом совещании заявил: "Quae ex alia lingua sapienter et spernenda aut improbanda" ("то, что мы заимствуем мудро и разумно из другоог языка, не следует презирать и отвергать", как archaeologia, греческое слово, вместо antiquitatis scientia).
Что касается парафраз. Описательных словосочетаний для передачи более обычных и повседневных понятий нашего времени, то они широко распространены во всех составляемых на латинском языке текстах, больше всего, конечно, в приветственных посланиях и торжественных речах, где они обычно действительно на своем месте. Но иначе обстоит дело, когда вопрос о них встает в связи с созданием языка как средства международного общения. Многие участники конгресса обращают внимание на то, что люди, в особенности в технически развитом обществе, парафразами не общаются; если действительно стремиться к идеалу классического языка с более близким ему описательным способом, то латинский язык в качестве средства международного общения никакого будущего не имеет.
Это интересно:
Дион Хрисостом
Дион Хрисостом(«Златоуст»— ок. 40—120 гг. н. э.) был родом из Малой Азии, но молодые и зрелые годы провел в Риме. При отличавшемся подозрительностью императоре Домициане(81—96 гг.) оратор был обвинен в неблагонамеренности и удалился в изг ...
«Троица» Андрея Рублева
Русские люди, только что избавившиеся от иноплеменных, создают художественные ценности мирового значения. Среди них первое место принадлежит творению Андрея Рублева, его "Троицы", иконе из иконостаса Троицкого собора Сергиева мо ...
Галикарнасский мавзолей
Место: Город Бодрум в Турции.
Мавзолей в галикарнасе, усыпальница царя Кари Мавсола (умер в 353 до н. э.) был современником второго храма Артемиды. Более того, одни и те же мастера принимали участие в строительстве и украшении их. Лучшие ...
