К вопросу о классификации тюркских языков и диалектов

Статьи » К вопросу о классификации тюркских языков и диалектов

Страница 12

2. Выделение дистинктивных признаков. Дистинктивным признаком мы называем признак, достаточно четко отличающий один язык от другого или группу языков от другой группы языков. Идеальным дистинктивным признаком может быть такой признак, который встречается во всех диалектах одного языка и не встречается в других языках. Например, такими диалектными признаками, отличающими чувашский от других тюркских языков, являются: 1) наличие ротацизма в отражении древнего з; 2) наличие ламбдаизма (т. е. в ряде случаев звуку ш других тюркских языков здесь соответствует звук л); 3) наличие особой формы мн. числа на -сем; 4) наличие особого показателя мн. числа -с в спряжении глаголов (kil'ces' 'они пришли'); 5) наличие причастий на -нe ; 6) формы инфинитива на -ас и -ма; 7) определенные и неопределенные формы числительных и т. д. Встречающиеся в чувашском языке конвергентные признаки типа перехода q в х или нг в н не могут быть достаточно дистинктивными, если не выявлена их дистрибуция. Переход древних ч, з и ш в с в якутском языке также является хорошим дистинктивным признаком, поскольку он не встречается ни в одном тюркском языке и охватывает все диалекты якутского языка. Таким же хорошим дистинктивным признаком может быть переход, например, ауслаутного ш в з, а также интервокального с в т. Ср. якут otut 'тридцать' из otuz, iti 'горячий' < isig и т. д. Однако такого рода идеальные дистинктивные признаки встречаются не часто. Они преимущественно встречаются в изолированных и сильно разошедшихся языках, таких, как чувашский и якутский.

При определении классификационных признаков чрезвычайно важно различать случаи, когда мы имеем дело с внешне одинаковыми признаками: происходили ли эти признаки в одинаковых условиях и при одинаковых импульсах или они происходили в разных условиях и при разных импульсах. Языковые изменения, характеризующиеся одинаковостью условий и одинаковостью импульсов, обычно происходят в условиях языковой общности. Те же одинаковые признаки, которые происходят при отличающихся условиях и под воздействием других импульсов (ср. ч > ш и ш > с в хакасском языке), как правило, совершаются в разных языковых общностях.

Поэтому по признаку фонетических изменений ч ~ ш и ш ~ с хакасский язык нельзя объединять с языками ногайской группы. Или по признаку оканья татарский язык, где а ~ о не распространяется на последний слог, нельзя объединять, например, с узбекским языком, где оканье может быть позиционно не связанным (см. олмок, 'брать').

Определенный структурный признак того или иного уровня языка данной языковой семьи может быть возведен в ранг типологической характеристики лишь тогда, когда он будет соотнесен не только с тождественными изменениями в других языковых семьях, но также с соответствующими конститутивными единицами или индексами универсальной грамматики, что позволит определить место данного признака в типологии и одновременно позволит поставить вопрос о языковой иерархии структурных признаков в типологической грамматике .

В качестве дистинктивных признаков могут быть использованы внешне совершенно одинаковые признаки, но при том условии, если они обладают разной степенью частотности, т. е. разной дистрибуцией. Так, например, Н. А. Баскаков одним из отличительных признаков, дающим возможность объединить татарский и башкирский языки в кыпчакско-булгарскую группу, считает наличие в этих языках гласных неполного образования ы, и, у, близких по артикуляции к чувашским лабиализованным гласным неполного образования ы, у (в графике а) и и, у (в графике е) . На самом деле дистрибуция этих звуков в татарском и башкирском языках, с одной стороны, и в чувашском, с другой, неодинакова. Частота, например, редуцированного а в чувашском языке больше частоты в татарском и башкирском у (орф. о). Поэтому разная частота редуцированных гласных в чувашском языке фактически является разъединяющим, а не объединяющим признаком.

Страницы: 7 8 9 10 11 12 13 14

Это интересно: