Лексика славянского язычества

Статьи » Лексика славянского язычества

Страница 3

Как много может почерпнуть этимолог из этнографии, можно проиллюстрировать на примере рассмотрения гнезд таких, казалось бы, давно всесторонне разработанных слов, как термины родства, в частности слова баба и дед. Оба слова во всех славянских языках обросли большим числом производных образований. Относительно слова баба в польском языке автор, например, "Slownika rzeczy starozytnych" отмечал: "Zaden wyraz w je,zyku polskim niema tylu znaczen roznorodnych ile baba i babka". Семантика этих производных чрезвычайно пестра и разнообразна: здесь названия и растений, и живых существ (в частности, насекомых), и кушаний, и предметов, относящихся к сельскому хозяйству или быту, есть даже названия облаков и туч. Разобраться во всем этом многообразии, найти мотивацию для каждого слова, исходя только из того, что представляет языковой материал, невозможно. Даже такой маститый исследователь, как М. Фасмер, этимологизируя название растения дедок 'лопух, репейник' прямолинейно толкует: "дедок… от дед - из-за колючек, которые напоминают небритую бороду старика". Но все это, казалось бы, хаотическое нагромождение разрозненных фактов приобретает черты относительной упорядоченности и даже некоторой систематичности (хотя бы в плане очевидного параллелизма семантики производных от баба и дед), как только взглянуть на него через призму этнографии и увидеть в привычных терминах родства еще и названия умерших предков.

Было бы несправедливо утверждать, что отмеченное значение совсем выпало из поля зрения лингвистов: словари, фольклорные тексты фиксируют, например, рус. бабка 'дух предка' (бабки запечные), дед 'домовой' (первоначально 'дух предка, охраняющий дом от чужих, враждебных духов') и суффиксальные образования в том же значении дедка, дедко, дедушка, дедунька (Филин 7, 330- 332), укр. дiдько 'нечистая сила', блр. дзед, дзедка 'домовой', чеш. ded, dedek то же, словац. dedkovia 'домашние божки, духи предков, охраняющие дом', н.-луж. поспе zedki 'маленькие ночные человечки' и под. Но эти значения воспринимаются исследователями, как второстепенные, глубоко периферийные, что противоречит как обилию и характеру самого языкового материала, так и утверждениям этнографов: последние согласно свидетельствуют о большой роли культа умерших предков у славян-язычников. Н. Н. Белецкая, например, даже полагает, что "культ предков играл определяющую роль в языческом мировоззрении, а также и в генезисе языческой обрядности". Добрым духам предков посвящали первые (и последние) плоди (отсюда названия, например, снопов: рус. баба, бабка, укр. дiд, дiдик и под., для них готовили ритуальную пищу (отсюда названия блюд), верили, что духи предков могут воплотиться в живых существ (ср. рус. бабочка, польск. babka, словен. babucka и под.) и даже в тучи и облака: рус. баба 'мифическая облачная жена, приносящая живую воду, т. е. дождь' (Филин 1, 14), чеш. baby 'тучи', польск. dziady то же.

В этнографическом контексте становится очевидным также, что лопух или репейник назвали дедком потому, что существовал обычай ставить символ доброго духа - сноп этого колючего растения у ворот или дверей избы, хлева, чтобы отогнать чужих, враждебных духов, нечистую силу, - не случайно репейник называется также чертополох, чертогон (ср. и укр. чортополох, польск czartoploch).

Страницы: 1 2 3 4

Это интересно:

От античного к средневековому взгляду на культуру
Тускулан - это предместье города Рима, и в своих "Тускуланских беседах" Цицерон впервые характеризует философию как "возделывание души". Он пишет: "Как плодородное поле без возделывания не даст урожая, так и душа. ...

Советская культура в первое послеоктябрьское десятилетие
Установки Советской власти по отношению к культуре. Октябрьская революция 1917 года положила начало переходу к новой системе общественных отношений, к новому типу культуры. Последствия этого перехода необычайно сложны. В его ходе была раз ...

Об изучении общего лексического фонда в структуре славянских языков
Вопрос об общем лексическом фонде и структуре разных славянских языков уже давно привлек к себе внимание филологов. В 1865 г. знаменитый лингвист А. Шлейхер прислал в Петербургскую академию наук написанную им статью "Всеславянский сл ...