История германской письменности

Статьи » Древние германцы и их языки » История германской письменности

Страница 3

Руническое письмо было одним из важнейших культурных завоеваний германских племен на заре эпохи Великого переселения народов. Однако в силу своего преимущественно культового назначения оно не могло получить и не получило значительного распространения.

Латинское письмо. Широкое развитие письменности на древнегерманских языках относится к эпохе раннего средневековья (6 - 11 вв.) и связано с процессом христианизации германцев и усвоением элементов греко-римской образованности господствующим классом раннефеодального общества, формировавшегося в рамках варварских германских государств. Все важнейшие социальные и культурные функции будущих национальных языков в этих государствах выполняла латынь, единственный письменный и литературный язык того времени. Латынь была и языком церкви; монастыри и возникавшие при них монастырские школы были не только рассадниками клерикального просвещения, но и главными очагами культуры, а монахи и клирики - почти единственными образованными и просто грамотными людьми своего времени. Образование и письменность носили в эту пору почти исключительно клерикальный - религиозно-церковный и богословский - характер. Так как латынь была языком непонятным и недоступным широким массам, да и большинству представителей верхушки раннефеодального общества, первые связные записи на своем, родном языке появились у германцев как подсобное средство при обучении латыни, а также в целях церковной пропаганды. Для записей на своих до того практически бесписьменных языках западные и северные германцы обратились к латинскому алфавиту (восточногерманское племя готов создало свою письменность на основе греческого алфавита). При этом они столкнулись со значительными трудностями. В латинском алфавите не было букв для целого ряда звуков в различных германских языках, для передачи различий гласных по признаку долготы и краткости, закрытости и открытости и т.д. Монастырские школы по-своему, кустарно приспосабливали латинский алфавит к нуждам родного языка, а наличие в этот период различных вполне равноправных диалектов еще более увеличивало разнобой в написании одних и тех же слов, в передаче одних и тех же звуков, и без того очень значительный из-за отсутствия общепринятых орфографических правил и норм. В латинский алфавит вносились различные изменения, главным образом дополнения в виде новых букв и сочетаний букв (например, буква w в алфавитах большинства германских языков, сочетание букв ch для обозначения глухого заднеязычного щелевого согласного [x] и др.) или диакритических знаков (например знак для обозначения умлаута). В настоящее время алфавиты германских языков, в основе которых лежит латинский алфавит, и по количеству, и по составу букв несколько отличаются друг от друга и от алфавита латинского языка. Одни и те же буквы могут в разных языках служить для обозначения разных звуков, а один звук может обозначаться разными буквами.

Традиционные орфографии германских языков складывались на протяжении многих веков, они отличаются непоследовательностью и обнаруживают немало противоречий, в частности наличие в словах непроизносимых букв и не обозначаемых отдельными буквами звуков. Особенно много непроизносимых букв в написании английских слов. И вообще в английской орфографии наблюдается глубокий разрыв между архаичным написанием очень многих слов и их изменившимся произношением - разрыв, доставляющий немало неприятностей самим англичанам, не говоря уже об иностранцах, и вызвавший к жизни понятие spelling в его специфическом смысле.

На рубеже 8 - 9 вв. во Франкском государстве был выработан на основе существовавших до этого вариантов латинского алфавита новый, небольшие по размеру буквы которого получили название "каролингские минускулы" (ср. лат. minusculus 'меньший'). Этот алфавит отличался от своих предшественников большей четкостью и упорядоченностью письма, им пользовались в Западной Европе вплоть до 12 в. (когда он был вытеснен "готическим" шрифтом).

В конце 15 в., в эпоху Возрождения, в Италии был создан шрифт для печатных прессов, получивший название "антиква". Это был вариант латинского шрифта, округлые формы букв которого представляли собой сознательный возврат (в знак протеста против "варварского" готического шрифта) к каролингским минускулам, которые в то время считались образцом классических латинских букв (лат. littera antiqua). Начиная с 16 в. антиква получила широкое распространение в странах Западной Европы, и со временем были созданы разные варианты антиквы. В Германии ею пользовались преимущественно при печатании иностранных текстов, а до 18 в. - и иностранных слов, оказавшихся "вкраплениями" в немецком тексте. И в настойщее время латинский шрифт, распространившийся вместе с германскими и романскими языками далеко за пределами Западной Европы, представлен в виде различных вариантов антиквы.

Страницы: 1 2 3 4

Это интересно:

Псковские иконы
Анализ иконы «Cошествие во ад» из Псковского государственного историко-архитектурного и художественного музея-заповедника направлен в первую очередь на рассмотрение художественного языка и методов работы древних мастеров Пскова для послед ...

Социокультурный смысл русского самодержавия
Рассмотрение самодержавия как феномена культуры, его роли в истории России позволяет сделать следующие выводы: Вывод 1. Русское самодержавие являлось с самого своего возникновения вполне реальной силой, наложившей сильный отпечаток на вс ...

Прекрасное и уродливое
За свою долгую и творчески богатую жизнь Пикассо создал творения, которые даже наиболее враждебно настроенные критики его беспокойного поиска признают бесспорными шедеврами; однако в то же самое время некоторые обвиняют его во вредном и р ...